每日一词:“走后门”用英语怎么说?

“走后门”字面意思是“enter by the back door”,比喻不是通过正当途径,而是通过内部关系谋取通融或利益(secure advantages through pull or influence),带有贬义。 “开后门(open a b...

7月5日,相信很多小狐狸都激动的难以入眠,等着胡老大CORSAK第一首亲自演唱的新歌《归Way Back Home》在QQ音乐率先拉响心动预警, 7月8日这首甜蜜告白在酷狗音乐、酷我音乐紧随其后。不少...

①home from home 这个习语形容像家一样舒适的地方。 The hotel was a real home from home. 那家宾馆真的像家里一样舒服。 ②be/feel at home 这个习语比较常见,“感觉在家一样”也就...

home也有“故国,故乡”之意,比如思乡之情就翻译为homesickness:举头望明月,低头思故乡。Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness I'm drowned.还有一个短语是be/play at home,这不只是在家里玩的意思哦,还可以形容主场比赛。Our football ...

【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...

更多内容请点击:每日一词:“走后门”用英语怎么说? 推荐文章